Prevod od "tudi če se" do Srpski


Kako koristiti "tudi če se" u rečenicama:

Tudi če se Alan reši iz tega, se bo vedno znova ponavljalo.
Ако се Алан извуче опет ће се десити.
In zanima jih tudi, če se ti česa spomniš.
I hoæe znati da li si se ti sjetio neèega.
Tudi če se nikoli ne vrneš.
Èak i da se nikada ne vratiš.
Tudi če se grozno razbijemo, nič več dolgih frisov na božič.
Èak i ako smo strašno polomljeni neæe biti tužnih lica za Božiæ.
Tudi, če se bosta spet razšla, ga ne sprejmi v tvoj klub žalostnih moških.
I da opet raskinu, bolje da ga ne pustiš u svoj klub usamljenih.
Tudi če se zmanjšam na 2 centimetra?
Èak i da se smanjim na dva inèa?
Tudi če se vrne, bo njegov veliki načrt kaj več od grizljanja arašidov v temi?
A èak i ako se vrati, misliš da æe njegov veliki plan biti nešto više od sedenja i jedenja kikirikija u mraku?
Verjetno vas bomo silili v jemanje tablet, tudi če se pojavijo vsi.
Verovatno æete ipak morati da pijete pilule iako budete imali nuspojave.
Tudi, če se ne pretvarja, kaj je tako zanimivega na tem primeru?
Ok, iako ne folira, šta je fascinantno u vezi ovog sluèaja?
Vsak moj poskus povezave z Michaelom bi potrdil našo lokacijo, kot tudi, če se javite na radio.
Svaki moj pokušaj komunikacije s Michaelom æe odati naš položaj isto kao i radio.
Jaz imam vedno prav, tudi, če se motim, imam prav!
Ja sam uvijek u pravu, iako sam u krivu, u biti sam u pravu!
Todaljubezenvsvojempravempomenu ne temelji na čustvih ampakvodločenosti, ki se pokaže skozi dejanja tudi, če se zdi, da ne bo povračila.
Ali ljubav u svojom pravom smislu nije zasnovana na osjeæajima Veæ na odlukama da se pokazuje kroz postupke Iako izgleda da neæe biti nagrade.
Tudi če se letalo ni zrušilo, ne bi preživel preoblikovanja.
Чак и да се и авион није срушио, не би преживео преображај.
Tudi če se kot bogataš skrivaš v gradu, te bo božji angel našel.
Èak i ako se kriješ u zamku, kao bogat èovek... Božji anðeo æe da te pronaðe.
Tudi če se boš spomnil številke, je ne boš nikoli priklical.
Чак и ако би се сетио броја, никада се не би пробио.
Tudi če se vrnejo žive nazaj, ne bodo mogle nadaljevati s svojimi življenji.
Чак и ако се извуку живе, неће моћи да наставе са животом.
V redu bi bilo tudi, če se ne bi.
U redu je ako se ne dogodi.
Pa tudi če pridem, tudi če se čudežno prebijem, bi bil strahopetec.
A èak i da uspem, da nekim èudom uspem da se provuèem kroz opsadne linije i pobegnem kuæi. Bio bih kukavica.
Veš, tudi če se preseliva, bova imeli še vedno ena drugo, ne?
Znaš i da odemo, ostat æemo zajedno.
Mislim, da tudi, če se stvari popravijo, bo vojska tukaj vzpostavila karanteno.
Чак и да одједном ово нестане, војска ће да стави ово место под карантин.
Imam občutek, da tudi, če se to ne bi zgodilo, sploh ni imel želje po vrnitvi.
Imam oseæaj èak i da se to nije desilo, nije želeo da se vrati, znaš li?
Bo že moralo biti dovolj, tudi če se le zdi.
Morat æemo se zadovoljiti s prividom.
In tudi, če se kaj zalomi, smo pripravljeni tudi na ta primer.
A u malo vjerojatnom slučaju da nešto pođe po zlu, imamo pokriveno.
Tudi če se izpovemo, kako naj vemo, da je Neal še vedno živ?
Èak i ako budemo imali petlju, kako možemo da znamo da je Nil još uvek živ unutra?
Tudi, če se prikrademo od tod in najdemo pomoč, je vprašanje kaj bi nas čakalo, ko pridemo nazaj.
Znaèi, ako i pobegnemo i naðemo pomoæ, Bog zna šta bi nas doèekalo kad se vratimo.
Tudi, če se ne ujema s tvojim vidikom?
Èak i ako se ne slaže s tvojim gledištem?
In tudi če se prebijete mimo tega, zakon omejuje odškodnine za dobrodelne organizacije na 20000.
Ako se i probijete kroz to, èeka vas dobrotvorni imunitet... Koji ogranièava odštete na 20 tisuæa.
Tudi če se vojska utabori proti nam, se naša srca ne bojijo!
Ako pred nas vojska stane, neæemo se bojati!
(Smeh) Vplivalo bi tudi, če se izkaže, da sta veliko mlajša ali starejša, kot mislite, da sta.
(смех) Значиће и ако се испостави да су много млађи или много старији него што мислите.
Tudi, če se ljudje zelo razlikujejo, se pri vseh kaže ista stvar.
Dakle, bez obzira koliko su neobični ovi subjekti svi oni pokazuju istu stvar.
(niso namreč mogli prenesti ukaza: „Tudi če se žival dotakne gore, bodi s kamenjem pobita“,
Jer ne mogahu da podnesu ono što se zapovedaše: Ako se i zver dotakne do gore, biće kamenjem ubijena.
0.36804008483887s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?